game. The lack of combination in the three-quarter line and

their weakness both in attack and defence more than neutralized the efforts of a heavy and hard-working pack.”

“Then our friend Overton’s forebodings have been justified,” said Holmes. “Personally I am in agreement with Dr. Armstrong, and football does not come within my horizon. Early to bed to-night, Watson, for I foresee that to-morrow may be an eventful day.”

I was horrified by my first glimpse of Holmes next morning, for he sat by the fire holding his tiny hypodermic syringe. I associated that instrument with the single weakness of his nature, and I feared the worst when I saw it glittering in his hand. He laughed at my expression of dismay and laid it upon the table.

“No, no, my dear fellow, there is no cause for alarm. It is not upon this occasion the instrument of evil, but it will rather prove to be the key which will unlock our mystery. On this syringe I base all my hopes. I have just returned from a small small scouting expedition, and everything is favourable. Eat a good breakfast, Watson, for I propose to get upon Dr. Armstrong’s trail to-day, and once on it I will not stop for rest or food until I run him to his burrow.”

“In that case,” said I, “we had best carry our breakfast with us, for he is making an early start. His carriage is at the door.”

“Never mind. Let him go. He will be clever if he can drive where I cannot follow him. When you have finished, come downstairs with me, and I will introduce you to a detective who is a very eminent specialist in the work that lies before us.”

When we descended I followed Holmes into the stable yard, where he opened the door of a loose-box and led out a squat, lop-eared, white-and-tan dog, something between a beagle and a foxhound .

“Let me introduce you to Pompey,” said he. “Pompey is the pride of the local draghounds — no very great flier, as his build will show, but a staunch hound on a scent. Well, Pompey, you may not be fast, but I expect you will be too fast for a couple of middle-aged London gentlemen, so I will take the liberty of fastening this leather leash to your collar. Now, boy, come along, and show what you can do.” He led him across to the doctor’s door. The dog sniffed round for an instant, and then with a shrill whine of excitement started off down the street, tugging at his leash in his efforts to go faster. In half an hour, we were clear of the town and hastening down a country road.

“What have you done, Holmes?” I asked.

“A threadbare and venerable device, but useful upon occasion. I walked into the doctor’s yard this morning, and shot my syringe full of aniseed over the hind wheel. A draghound will follow aniseed from here to John o’ Groat’s, and our friend, Armstrong, would have to drive through the Cam before he would shake Pompey off his trail. Oh, the cunning rascal! This is how he gave me the slip the other night.”

It was indeed a sight to see him watching the obnoxious moths and butterflies, killing slugs, and driving away the hungry bees.

As he had heard Boxtel's story, and was furious at having been the dupe of the pretended Jacob, he destroyed the sycamore behind which the envious Isaac had spied into the garden; for the plot of ground belonging to him had been bought by Cornelius, and taken into his own garden.

Rosa, growing not only in beauty, but in wisdom also, after two years of her married life, could read and write so well that she was able to undertake by herself the education of two beautiful children which she had borne in 1674 and 1675, both in May, the month of flowers.

As a matter of course, one was a boy, the other a girl, the former being called Cornelius, the other Rosa.

Van Baerle remained faithfully attached to Rosa and to his tulips. The whole of his life was devoted to the happiness of his wife and the culture of flowers, in the latter of which occupations he was so successful that a great number of his varieties found a place in the catalogue of Holland.

The two principal ornaments of his drawing-room were those two leaves from the Bible of Cornelius de Witt, in large golden frames; one of them containing the letter in which his godfather enjoined him to burn the correspondence of the Marquis de Louvois, and the other his own will, in which he bequeathed to Rosa his bulbs under condition that she should marry a young man of from twenty-six to twenty-eight years, who loved her and whom she loved, a condition which was scrupulously fulfilled, although, or rather because, Cornelius did not die.

And to ward off any envious attempts of another Isaac Boxtel, he wrote over his door the lines which Grotius had, on the day of his flight, scratched on the walls of his prison: --

"Sometimes one has suffered so much that he has the right never to be able to say, 'I am too happy.'"